LETS PLAY MORENATSU
Morenatsu Dev Blog: Dec 31, 2013

Status Report

Hello, it’s been about half a year since the last blog update.
There’s been some speculation that the project has halted,
but actually we are continuing along quite well.
This is a report to say that we’re still alive, and to apologize for any concern caused.

On the production side of things, the main members have unfortunately
been busy at work so they have not made much progress.
With three scenarios left to do, we deeply apologize for the people
who have always been waiting. Progress has been going at a snail’s pace,
but we plan on going bit by bit, so we would be happy if you continue to watch for the long term.

It’s a brief post, but this is the current state of things.
See you in 2014.

You heard it here first, folks, The Morenatsu project is still going. 

Thanks to Rou for the post’s translation.

hello! i was wondering what the full progress is on the game?

I’m not sure at this point, It’s been a looong time since the last blog post from the dev team. 

Rest assured though I AM still paying attention, I’ll let you guys know when something pops up. 

Made by yours truly. (Me)

Fuck the gloves

Made by yours truly. (Me)

Fuck the gloves

I know I said I was going to bed but I had the sudden urge to draw Juuichi cosplaying as Winnie the Pooh.

So here’s a really fast version I ‘d be willing to share.

I know I said I was going to bed but I had the sudden urge to draw Juuichi cosplaying as Winnie the Pooh.

So here’s a really fast version I ‘d be willing to share.

The Juuichi English patch is now complete! Click here to download! (Patch3.xp3).
It was actually posted a few hours ago, but I was out at a barbecue at my sisters new place. Sorry about that.
As always, delete the older english patch and replace it with this one. Make sure all patched are numbered correctly (patch.xp3, followed by patch2, patch3, ect) and make sure that this one has the highest number.
I’m going to bed in a minute, but I’ll answer any questions you may have tonight. For now, I’m going to bed.

The Juuichi English patch is now complete! Click here to download! (Patch3.xp3).

It was actually posted a few hours ago, but I was out at a barbecue at my sisters new place. Sorry about that.

As always, delete the older english patch and replace it with this one. Make sure all patched are numbered correctly (patch.xp3, followed by patch2, patch3, ect) and make sure that this one has the highest number.

I’m going to bed in a minute, but I’ll answer any questions you may have tonight. For now, I’m going to bed.

Juuichi’s route 100% translated!

The translation for Juuichi’s route is FINALLY complete. At this point, all we need to do is wait for the patching team to finish programming it.

Unofficial estimation: Tonight. Worst case: In a week. I will let you know as soon as I notice it’s up!

Juuichi progress:

10/11 scenes complete.

We’re on the final stretch, people! The Juuichi patch should be arriving soon.

Communications lag

If you’ve sent me a message I haven’t replied to in the past few weeks, I apologize.  I got a new graveyard shift job and it has me kind of beat. 

I’ll try to empty my inbox sometime this weekend during my nights off. 

Just want to let you guys know, we still have two last scenes for Juuichi to translate. (One more, plus changes to Juuichi’s initial camping trip scene, were finished yesterday). They’re bigguns, so I’d expect to see the patch sometime in April. 

Any screens you see of a new patch are completely unofficial and were not released by the MTL project.

I apologize if this sounds like I'm demanding you to 'GET IT DONE', but is there anyway I could politely inquire as to how the translation/s are going?

As I understand, Juuichi’s route is 8/11 scenes done, with number 9 at 60%. Programming it should be done the same day the translation’s completely finished, so I will let you all know when the new patch is out for Juuichi.